by Umberto Pagano -Riddles: they either delight or torment. Their delight lies in solutions. Answer provide bright moments of comprehension perfectly suited for children who still inhabit a world where solutions are readily available. Implicit in the riddle’s form is a promise that the rest of the world resolves just as easily.
Categoria: Author Choice
by Julio Echeverrìa – La emergencia pandémica actualiza nuevamente la discusión sobre el carácter de algunas dicotomías; entre ellas, las que oponen y escinden a las ciencias físico naturales y a las ciencias humanas o sociales. La discusión sobre la biopolítica que ya se venía dando décadas atrás, ahora se ve actualizada por la presencia de la pandemia del coronavirus. La hipótesis de su origen asociado a procesos de alteración de equilibrios simbióticos en las relaciones de las sociedades humanas y sus entornos naturales, reubica la problemática de manera más clara. La intervención humana en el entorno natural conduciría a producir efectos que rebotan sobre la misma posibilidad de sobrevivencia humana. Una insuficiente comprensión de la común pertenencia de lo humano y lo natural, así como de la existencia de procesos de diferenciación e interacción entre ambas dimensiones, estaría en el desate de problemas y consecuencias ambientales y ecológicas de muy difícil control.
by Domenico Bilotti – L’eremita che si occulta, il monaco che prega, l’asceta che governa il silenzio perché se ne fa governare … stanno forse prendendo parte a un rito religioso? Ne fanno parte? Lo costituiscono?
by Danilo Battistelli – L’industria finanziaria italiana e le sue scelte: meglio essere sullo scaffale di un centro commerciale o rimanere autonomi in un negozio di provincia?
by Francesco Zurlo – People will get to know each other less and less, they will be less and less amazed, and they will adhere so well to the codes of the new morality that no one will be able to understand what kind of meat is hidden – by now forgotten about itself – under that costume that we will begin to call skin. This really is the age of fear.
by Cleto Corposanto – In a complete sense, travel is a dimension of freedom: not a theoretical freedom which is what dwells in every living being endowed with fantasy, but a real freedom. The freedom to be able to design and create a physical movement of oneself, for a meeting of places, people and cultures, sometimes even very different.
By Claudia Sbarra – Io adoro quelli che sanno entrare nella vita in punta di piedi. Quelli che sanno stare al mondo senza voler apparire, quelli che sussurrano e che della loro “mitezza” sanno fare il loro punto di forza.
by Leslie Leonelli – Famiglie allargate, multinucleari, moderne, nuove o scelte. Come che sia, l’importante e non dimenticare che siamo animali sociali.